Mi canción de hoy es para todo un temón de la formación madrileña, Jack Bisonte. Este genial dúo, presentó el single Light Blue, allá por 2017, para un año después, incluirlo como el corte encargado de abrir su segundo EP, The Playground. Un corte sencillo, con la producción precisa, en la que la voz de Carlos brilla sobremanera, acompañada con mimo y con el gusto exquisito que exige por Miguel con su batería. Me encanta la propuesta de estos tíos!! Si ya sucumbí con su último single, For a Song to Mean a Thing, que dejé por aquí, hoy me quedo con la canción con la que los conocí, gracias a Leon Coeur, este genial Light Bule. La verdad es que molaría muchísimo ver a las dos formaciones juntas en Donosti. Sería todo un bolazo.... Y si sumasemos a Pajaro Sunrise, y se pegaran juntos el bolazo folk -pop del año.... todo un lujo para los sentidos... Si me da el cuarto de hora, quizás lo intente ;) Agur.
Jack Bisonte es una formación
madrileña (dúo), formado por Carlos Amelivia (voz, guitarra y
composiciones) y Miguel Llaguno (bataría). Amigos desde la infancia,
decidieron aunar talento y formar Jack Bisonte. Una excelente propuesta
folk, con reminiscencias de soul y pop. En 2015, vió la luz su primer Ep
de seis canciones, que llevaba por título Wood Crown. En 2018, lanzan al mercado su segundo EP. Cinco nuevas canciones que llevan por título The Playground. En 2019, ha publicado dos nuevos singles que no tienen desperdicio. Están a punto de publicar su nuevo trabajo que llevará por título Hounds of Glory.
Light Blue - Jack Bisonte
I do remember, you, walking by the shore. Then I came close, and listen
up your voice. God damn! you were sixteen, that pretty elder storm. Some
other deadspot, a charming way to fall. The sun, the breeze, a kiss
right on your rosy cheeks. The birds, who fly into deep sea. Your raise
and fall, your thousand ways to go from me. The times you baptized my
ghosts. And then you did speak, man I gotta bite that tongue. You felt
like warm wind, like fearing death no more, cuz If eyou keep chasing
madness in the way I did before, you will end up burying down my corpse.
Is the way you, talk to me when I'm gone. It was end of summer and we
both keep dreaming on you. It was end of summer but your skin was
turning to light blue. Oh, it was end of summer but it's long time since
you turned cold. It was end of summer and we both keep dreaming on you.
Traducción: Light Blue.
Te recuerdo caminando por la orilla. Después me acerqué y escuché tu voz. ¡Maldita sea! tenías dieciséis años. Esa bonita antigua tormenta. Otro tiempo muerto, una encantadora forma de sucumbir. El sol, la brisa, un beso en tus sonrosadas mejillas. Los pájaros, que vuelan sobre las profundidades del mar. Tus altos y bajos, tus mil maneras de alejarte de mí. Las veces que bautizaste a mis fantasmas. Y luego me dijiste, tío, tengo que morder esa lengua. Te sentías como viento cálido, como si ya no temieras a la muerte, porque si sigues persiguiendo la locura como lo hice antes yo, terminarás enterrando mi cadáver. Es la forma en que me hablarás cuando me haya ido. Era el final del verano y ambos seguimos pensando en el otro. Era finales de verano pero tu piel se estaba volviendo azul clara. Oh, era el final del verano, pero hace mucho tiempo que no tienes frío. Era el final del verano y ambos seguimos soñando con el otro.
Vídeo: Light Blue - Jack Bisonte (live)