Otro día que actualizo tarde, muy tarde, demasiado. Pero por lo menos con la sensación de haber aprovechado el tiempo y acabado lo que tenía que hacer. Trasnochar por temas de curro es una putada, pero con buena música de fondo, se lleva muchisimo mejor. Y hoy le he dedicado toda la tarde noche a un genio de esto de la música. Un tío con una voz acojonante (o como se diga), con un talento para componer y tocar instrumentos, fuera de lo normal. William Fitzsimmons. Su voz a estas deshoras, transmite calidez, serenidad, paz... Así que mi canción de hoy es para una joya llamada I don´t feel it anymore (song of the Sparrow), que me atrapó hace ya unos cuantos años, cuando la escuché por primera vez. Hoy me ha gustado especialmente volver a escucharla (unas cuantas veces). Tanto la versión del álbum The Sparrow and the crow, acompañado por Priscilla Ahn, como la del vídeo, cantada por él en solitario, no tienen desperdicio. Así que un poco del Sr. Fitzsimmons que nunca había dejado nada por aquí, y escuchándo las dos versiones, me voy a sobar, que ya es hora! Y por si nadie lo dice, lo hago yo... TEMAZO! Agur! ;)
Artista: William Fitzsimons
William Fitzsimmons es un singer songwriter de folk rock norteamericano, con sede en Illinois , multi instrumentalista y con una voz prodigiosa. Sus dos primeros álbumes de larga duración, Until When We Are Ghosts(2005) y Goodnight(2006), fueron completamente auto-producidos y grabado por Fitzsimmons en su antiguo hogar en Pittsburgh, Pennsylvania . Su tercer álbum, The Sparrow And The Crow (2008), fue el primero grabado en un estudio de grabación y con la temática de su propia separación. En 2010 publicó su cuarto trabajo titulado Derivatives, y el año pasado, el genial compositor publicaba su quinto trabajo titulado Gold in the shadows. 5 Álbumes, que no tienen desperdicio.
----------------------
Hold on this will hurt more than anything has before. What it was, what it was, what it was. I've brought this on us more than anyone could ignore. What I've done, what I've done, what I've done. I've worked for so long just to see you mess around. What you've done, what you've done, what you've done. I want back the years that you took when I was young. I was young, I was young, but it's done. Oh take it all away. I don't feel it anymore. Oh take it all away. Oh take it all away. I don't feel it anymore. Oh take it all away. We'll fall just like stars being hung by only string. Everything, everything, here is gone. No map can direct how to ever make it home. We're alone, we're alone, we're alone. Oh take it all away. I don't feel it anymore. Oh take it all away
Traducción: I don´t feel it anymore
Espera un momento, que esto va a dolerte más de lo que lo ha hecho nada antes. Qué es lo que pasó, qué pasó, qué pasó. Es algo que nos afecta más de lo que nadie puede suponer. Qué es lo que hice, qué hice, qué hice. Trabajé durante mucho tiempo, sólo para ver cómo tú perdías el tiempo. Porque ¿qué has hecho? qué es lo que has hecho, qué hiciste. Quiero recuperar los años que me robaste, cuando aún era un chaval, cuando era un chaval, cuando era joven, pero aquello se acabó. Ay, aparta todo esto de mi, que ya no lo siento mío. Ay, llévatelo todo de mi vista, que ya no lo quiero ni ver. Caímos como estrellas que estaban sujetas por una única cuerda. Todo, perdimos, todo. Ningún mapa puede redireccionarnos y volver a encontrar el camino a casa. Estamos solos, estamos solos, estamos solos. Ahora llévatelo todo que ya no lo siento mío, aparta todo de mi vista.
Vídeo: I don´t feel it anymore - William Fitzsimmons (live)