Desde hace tiempo, sigo con atención la evolución de la carrera de Pablo Matías Hernández (Pablo Maez). Lo conocí hace cosa de un año, por recomendación, y nada más escuchar la voz de este murciano, quedé atrapado en su música! Me pareció estar escuchando al mejor Amos Lee, dando lo mejor de si mismo. Recientemente, me compré A short version of what I am supossed to be, primer EP de Maez, acompañado por su nueva banda, con la que ha conseguido un sonido que raya a grandísima altura. En breve, publicarán el que será su primer álbum de estudio. Un disco que llevará por nombre We´ll never make it home y por lo escuchado, promete ser un discazo. Hasta entonces disfrutaré de las 3 canciones que componen su primer EP. Y mi canción de hoy, es precisamente para la canción que abre el mismo, Change. Temazo, con el que descubrí al que por aquel entonces se hacía llamar Pablo Maez. Y así cierro mi domingo, escuchando una y otra vez a Maez!! Más que recomendable!! Zorionak Didi y Purrut!! ;) Agur!
Artista: Maez
Maez, es un banda de folk - pop acústico, nacida en Murcia. La banda surgió del proyecto unipersonal de su vocalista y líder, Pablo Matías Hernández (Voz, armónica y guitarra rítmica); El resto de la banda, está compuesta por Lucas Albaladejo (Piano, melódica y Hammond); Jose Herrera (Guitarra eléctrica y acústica); Saray Melo (Coros); Rafa Hernández (Bajo) y Sergio Romero (Batería). A mediados de 2011, lanzaron su primer EP, A short version of what I am supossed to be, que como su nombre indica, es una pequeña muestra de lo que pueden llegar a dar (que es mucho). Próximamente, en 2012, publicarán su primer álbum de estudio, que llevará por título, We´ll never make it home. Muchas ganas de escucharlo y muchas esperanzas puestas en él!
-----------------------
Take away my sadness, my … it´s been a long time. Why don´t you sit down? just talking. Baby you don´t know where I´ve been, and after all this years, with no-one by my side. Where have you been brother, i´ve been somewhere around. You´ve changed so much i´ve changed just a little. Baby you don´t know, where I´ve been, and after all this years, with no-one by my side. So what about those days, when we were friends? Has it all gone away after all the things we said. Is a matter of time, and the answer to life. Baby you don´t know, where I´ve been, and after all this years, with no-one by my side. So what about those days, when we were friends? Has it all gone away after all the things we said. Is a matter of time, and the answer to life. Take away my sadness, my … it´s been a long time. Baby you don´t know, where I´ve been, and after all this years, with no-one by my side.
Traducción: Change
Llévate mi tristeza, mi... ha pasado tanto tiempo. ¿Por qué no te sientas? Y lo hablamos. Cariño, no te imaginas dónde he estado, y después de todos estos años, sin nadie a mi lado. ¿Dónde has estado hermano? He estado rulando por ahí. Tú has cambiado muchísimo, y yo sólo un poco. Cariño, es que tú no sabes dónde he estado, y después de todos estos años, sin nadie a mi lado. ¿Y qué queda de aquellos días en los que éramos amigos? ¿Ha desaparecido toda nuestra amistad, después de todas las cosas que nos confesamos? Es sólo una cuestión de tiempo, y la respuesta la dará la propia vida. Cariño, es que tú no sabes dónde he estado, y después de todos estos años, sin nadie a mi lado. ¿Y qué queda de aquellos días en los que éramos amigos? ¿Ha desaparecido toda nuestra amistad, después de todas las cosas que nos confesamos? Llévate mi tristeza, mi... a pasado tanto tiempo. Cariño, es que tú no sabes dónde he estado, y después de todos estos años, sin nadie a mi lado...
Vídeo: Change - Maez