Hoy Luis de Ezlekuek, se ha marcado una señora reseña en Sextohombredigital, digna de ser leída, sobre el último álbum de Pájaro Sunrise, Old Goodbyes. Un discazo genial de tan solo 8 canciones, pero qué ocho canciones!! Entre ellas lógicamente está mi canción de hoy, Song for evangeline. Un temazo lleno de clase y de calidad. Simplemente brutal! Una delicia hecha canción que me robó un suspiro y algo más, la primera vez que la escuché. Hoy vuelve a caer por aquí, pero esta vez en la versión definitiva, la que aparece en el álbum. El efecto sigue siendo el mismo. Es un espectáculo ver los pelos de mis brazos al escuchar ese tremendo estribillo, con esos grandes coros de Ester. Canción redonda que va para Luis, por aceptar la invitación 8) Agur!! (Ah, me encanta también el vídeo).
Artista: Pájaro Sunrise
Pájaro Sunrise es un grupo liderado por Yuri Méndez. En sus inicios empezó siendo un dúo, formado por Yuri Méndez, y secundado por Pepe López . Amigos de toda la vida de su León natal. En 2006, publicaron Pájaro Sunrise. Pedazo álbum debut. Pepe López (batería, responsable de bajos, guitarras, teclados y programaciones) y Yuri Méndez (Voz y compositor además de los instrumentos que falten).Al proyecto se unió un tercer componente, amigo de ambos, Mario Delgado. En la grabación de su segundo LP, Done / Undone (2009), Pájaro Sunrise se convirtió en un proyecto unipersonal de Yuri Méndez. Disco doble de 22 canciones grabadas en 2 cds: Done por todo lo que estaba llegando a su final; Undone por todas las posibilidades nuevas que surgían de ello. Buenísimo! Para la gira Yuri ha contado con unos musicazos (de formaciones como Amigos imaginarios y Barrunto bellota band), que han pasado a formar parte de este nuevo proyecto. Ellos son: Ester Rodríguez (vaya voz!), Jesús Montes, Sebastián Giudice, Iván Dominguez, Pedro Lópeh y Javier Jiménez. Acaban de publicar en 2011 su tercer álbum de estudio. Una joya de 8 canciones llamada Old Goodbyes... imprescindible!
.
.
Song for Evangeline
Working class common man slips down a hole and who’s to blame. If soon he’s forgotten and dries like the rain. But life always got a big smile for those who fall and are left behind. Never remembered, they never surrender, never die. Don’t cry for me Evangeline. Don’t be like those unholy queens. Don’t you cry, please, don't you cry. So fortune cookies would say that changes are coming and one of these days, blue would be blue and not just a shade of gray. So wipe your nose, dry your eyes. Let your fingers point to the sun. Blow out your sadness, darling, have your fun. And don’t cry for Evangeline. Don’t be like those unholy queens. Don’t you cry. Now don’t you cry. For love that is born. Someday has to die.
Traducción: Song for Evangeline
Un hombre común de clase obrera se escurre por un agujero y, ¿de quién es la culpa si pronto es olvidado y se desvanece como la lluvia? Pero la vida siempre tiene una gran sonrisa para aquellos que caen y se quedan detrás; nunca recordados, no se rinden jamás, jamás mueren. No llores por mí, Evangeline, no seas como esas reinas fingidas. No llores, por favor, no llores. Y resulta que las galletas de la fortuna decían que se aproximan cambios y que uno de estos días el azul sería azul y no simplemente un tono de gris. Así que suénate la nariz, sécate los ojos, deja que tus dedos apunten al sol, sopla sobre tu tristeza hasta que desaparezca y, cariño, diviértete un poco. Y no llores por mí, Evangeline, no seas como esas reinas fingidas, no llores. No llores ahora, porque el amor que nace debe morir un día.